Il mondo deve sapere che la traduzione italiana della parola “grue” (il colore) è blerde.
(ok, ho controllato, effettivamente non sono solo io a dirlo, anche wikipedia dice che è così https://it.wikipedia.org/wiki/Distinzione_tra_blu_e_verde_in_altre_lingue )
Elena ``of Valhalla''
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •The world must know that the Italian translation of the word “grue” (the colour) is “blerde”
(and I've checked, and it's not just me, it's actually the accepted translation)
Elena ``of Valhalla''
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •Mark W. Gabby-Li 🐌
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •Elena ``of Valhalla'' likes this.
David de Groot
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •I had to look up Grue, as I was only familiar with the old Nethack monster of the same name.
Apple Dictionary came to the rescue:
Grue and bleen, portmanteau words formed from green and blue, coined by Nelson Goodman to illustrate his new riddle of induction.
Grue, a linguistic and translation concept (see Blue–green distinction in language)
Elena ``of Valhalla'' likes this.
Elena ``of Valhalla''
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •