Content warning: Remember Ea Nasir, the bad quality copper guy from Mesopotamia? There's a new tablet! :D
Wow, new lore just dropped!
Copying tumblr post text verbatim for posterity:
In this unpublished tablet, held by the British Museum, we find the copper merchant Ea-Naṣir and his associate Ilushu-illassu writing to a couple of men to reassure them. Although the situation is missing some context, there are some real gems in the context of the famous letter to Ea-Naṣir.
One of the men intimidating the recipients is named Mr. Shorty (kurûm).
Ea-Naṣir complains that people don't believe him.
Ea-Naṣir mentions giving "the ingots that we talked about" to someone.
The repeated encouragements — "don't be scared!" "don't be critical!" "don't worry!" — sound a lot like Ea-Naṣir is trying to reassure someone that a situation hasn't gone sideways (but it has).
Say to Shumun-libshi and the Zabardabbû:
[1]Ea-Naṣir and Ilushu-illassu say:
As for the situation with Mr. "Shorty" and Erissum-matim, who came here, don't be scared.
I made them enter the temple of the Sun-God and take an oath. They said, "We didn't come about these matters; we came for our businesses."
I said, "I will write to them" — but they didn't believe me!
He said, "I had a quarrel with Mr. Shumun-libshi." He said, "[...] to his partner. I took, and you did not [...] You didn't give to me."
Within 3 days, I'll come to the city of Larsa.
Also, I spoke with Erissum-matim and said, "What is your sign?"
[2]I said to the kettle-maker (?), "Go with Ilum-gamil the Zabardabbû, and take the shortfall for me, and put it in the city of Enimma."
Also, don't neglect your [...].
Also, I have given the ingots that we talked about to the men.
P.S. Don't be critical! Get the [...] from them! Don't worry! We’ll come to you.
[3][1] Zabardabbû is a Sumerian loanword that literally means "bronze-holder" but came to mean some sort of official title in the palace and temple. Given the context, though, it may literally mean "coppersmith" here.
[2] The "sign" could mean an occult omen, a personality type, or even a password.
[3] This "postscript" was written on the sides of the tablet.
#eaNasir #Archaeology #Mesopotamia
Ea-Naṣir Reassures Two Men (UET V 72)
In this unpublished tablet, held by the British Museum, we find the copper merchant Ea-Naṣir and his associate Ilushu-illassu writing to a couple of men to reassure them. Although the situation is m…Tumblr
This website uses cookies to recognize revisiting and logged in users. You accept the usage of these cookies by continue browsing this website.